TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 4:40

Konteks
4:40 Keep his statutes and commandments that I am setting forth 1  today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the Lord your God is about to give you as a permanent possession.

Ulangan 5:16

Konteks
5:16 Honor 2  your father and your mother just as the Lord your God has commanded you to do, so that your days may be extended and that it may go well with you in the land that he 3  is about to give you.

Ulangan 6:2

Konteks
6:2 and that you may so revere the Lord your God that you will keep all his statutes and commandments 4  that I am giving 5  you – you, your children, and your grandchildren – all your lives, to prolong your days.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[4:40]  1 tn Heb “commanding” (so NRSV).

[5:16]  2 tn The imperative here means, literally, “regard as heavy” (כַּבֵּד, kabbed). The meaning is that great importance must be ascribed to parents by their children.

[5:16]  3 tn Heb “the Lord your God.” See note on “He” in 5:3.

[6:2]  4 tn Here the terms are not the usual חֻקִּים (khuqqim) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim; as in v. 1) but חֻקֹּת (khuqqot, “statutes”) and מִצְוֹת (mitsot, “commandments”). It is clear that these terms are used interchangeably and that their technical precision ought not be overly stressed.

[6:2]  5 tn Heb “commanding.” For stylistic reasons, to avoid redundancy, “giving” has been used in the translation.



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA